domingo, junio 27, 2010
Vanidad del bonsái
Yo, frivolidad,
me crezco en lo pequeño.
Por mí no pasa el tiempo,
la distancia no me roza,
mi pecho es de coral.
Me bastan el agua y la sed,
para entender el libro de la vida.
El detalle es algo inmenso.
Raquel Garzón
Yo, frivolidad,
me crezco en lo pequeño.
Por mí no pasa el tiempo,
la distancia no me roza,
mi pecho es de coral.
Me bastan el agua y la sed,
para entender el libro de la vida.
El detalle es algo inmenso.
Raquel Garzón
sábado, junio 26, 2010
jueves, junio 24, 2010
miércoles, junio 23, 2010
When the vacation is over for good
Va a ser extraño darnos cuenta al fin
de que esto no podía continuar para siempre,
la voz confiada que nos repetía una y otra vez
que nada iba a cambiar,
y recordar, también,
puesto que para entonces todo habrá terminado,
lo que teníamos, la forma en que perdíamos el tiempo
como si no quedara otra cosa que hacer,
cuando, en un fogonazo, cambió el clima
y el aire altivo se volvió de pronto
insoportablemente denso, soplaba un viento mudo,
y las ciudades parecían de ceniza,
y saber, además,
lo que no sospechábamos, que era algo parecido al verano más augusto,
excepto que las noches eran más templadas,
y que las nubes daban la impresión de brillar,
y aun así,
porque no habremos cambiado demasiado,
preguntarnos qué habrá de ocurrir con las cosas,
y quién va a quedar para hacer todo de nuevo,
e intentar de algún modo,
aunque aún no podamos, descubrir
qué fue lo que salió tan mal, o la razón
de que estemos muriéndonos.
Mark Strand
Va a ser extraño darnos cuenta al fin
de que esto no podía continuar para siempre,
la voz confiada que nos repetía una y otra vez
que nada iba a cambiar,
y recordar, también,
puesto que para entonces todo habrá terminado,
lo que teníamos, la forma en que perdíamos el tiempo
como si no quedara otra cosa que hacer,
cuando, en un fogonazo, cambió el clima
y el aire altivo se volvió de pronto
insoportablemente denso, soplaba un viento mudo,
y las ciudades parecían de ceniza,
y saber, además,
lo que no sospechábamos, que era algo parecido al verano más augusto,
excepto que las noches eran más templadas,
y que las nubes daban la impresión de brillar,
y aun así,
porque no habremos cambiado demasiado,
preguntarnos qué habrá de ocurrir con las cosas,
y quién va a quedar para hacer todo de nuevo,
e intentar de algún modo,
aunque aún no podamos, descubrir
qué fue lo que salió tan mal, o la razón
de que estemos muriéndonos.
Mark Strand
lunes, junio 21, 2010
jueves, junio 17, 2010
8
También en este poema va a anochecer.
Debo cazar rápido las palabras: mundo, árbol, lágrima,
va a anochecer y aún no he comprendido el día.
Esperaba el mundo, lo esperaba todo
(un puerto amplio de aguas oscuras y brillantes)
y allí estaban las palabras para darme aire:
noche, duelo, frío.
Hacía frío en mis manos amoratadas rumbo al colegio.
La estufa ahumaba. Letras de humo, letras de cartón,
relatos en la oscuridad como vuelos de búhos.
Una pobreza luminosa, una intemperie preciosa y preciada.
Va a anochecer (hay tiempo, no estamos en el trópico).
Yuyal, casa, violeta, una brújula para mi cielo de
papel glacé.
Paulina Vinderman
También en este poema va a anochecer.
Debo cazar rápido las palabras: mundo, árbol, lágrima,
va a anochecer y aún no he comprendido el día.
Esperaba el mundo, lo esperaba todo
(un puerto amplio de aguas oscuras y brillantes)
y allí estaban las palabras para darme aire:
noche, duelo, frío.
Hacía frío en mis manos amoratadas rumbo al colegio.
La estufa ahumaba. Letras de humo, letras de cartón,
relatos en la oscuridad como vuelos de búhos.
Una pobreza luminosa, una intemperie preciosa y preciada.
Va a anochecer (hay tiempo, no estamos en el trópico).
Yuyal, casa, violeta, una brújula para mi cielo de
papel glacé.
Paulina Vinderman
lunes, junio 14, 2010
The Coming of Light
by Mark Strand
Even this late it happens:
the coming of love, the coming of light.
You wake and the candles are lit as if by themselves,
stars gather, dreams pour into your pillows,
sending up warm bouquets of air.
Even this late the bones of the body shine
and tomorrow's dust flares into breath.
by Mark Strand
Even this late it happens:
the coming of love, the coming of light.
You wake and the candles are lit as if by themselves,
stars gather, dreams pour into your pillows,
sending up warm bouquets of air.
Even this late the bones of the body shine
and tomorrow's dust flares into breath.
miércoles, junio 09, 2010
viernes, junio 04, 2010
jueves, junio 03, 2010
miércoles, junio 02, 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)